[나루토]바보와 천재의 여름방학
무단 번역 작품주소 http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=58118134 나루토는 일본 성우님들 보다 한국 더빙 성우들을 더 좋아한다 리의 홍범기 성우님 목소리가 귀에서 떠나질 않아서 너무 신났던 작업이었 다만 의역이니 뭐니 잡다한걸 너무 많이 고민한... 한국판 나루토를 많이 보긴 했지만 네지 리 텐텐 히나타나 다른 인물들의 말투를 살리가 참 어려웠다 오소마츠상을 번역할 때보다 더 고민했던 것 같다
나루토
2016. 7. 31. 23:57
[리사쿠]思慕
무단 번역 작품주소 http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=42901831 思慕 :: 애틋하게 생각하고 그리워함 한글로 번역하니 일본어 특유의 느낌이 살질 않는다. 어떻게하면 원문 분위기를 살릴 수 있을까. 리의 사랑은딱 저 중급닌자 시험때까지만 확연하게 표현 되었던걸로 기억한다. 어디에선가 또 표현이 되어있다면 꼭 찾아 보고싶다. (록리의청춘닌자전 다시 봐야지) 리도 좋고 사쿠라도 좋다. 리의 꺾이지않는 의지와 사쿠라의 단계적 발전 본 받고 싶은 점이 잔뜩!
나루토
2016. 7. 13. 08:41